插畫家工作坊
3月5日(週六)下午2點/第一會議室
講題與主講人:繪本閱讀的奇幻之旅/湯瑪士.瑞杰可/翻譯:張秀瑱
本次講座特別以工作坊方式辦理,讓讀者從創作中與藝術家互動,由藝術家提供短詩為創作的元素,湯瑪士‧瑞杰可說:「我喜愛為童書繪製插畫,因為能給小朋友介紹這個美麗而神祕的世界,並幫他們發掘潛力。我希望插圖能成為文字與孩子之間的橋梁,並且能幫他們更瞭解故事。」
湯瑪士.瑞杰可於講座中與讀者分享其最新創作豐富的的插畫,色彩活潑鮮豔又筆觸細膩的畫風,不僅重新詮釋經典童話,更賦予插畫生動的當代魅力。透過將遠自歐洲的童趣藝術、異國文化的交融盡收眼底;加上特別為保留臺灣傳統精神之樸實自然的插畫,融入原住民泰雅文化,圖文並茂,激盪出跨越國際自然之美;啟發民眾進入繪本閱讀世界的奇幻之旅。
插畫家工作坊
3月5日(週六)下午2點/第一會議室
講題與主講人:繪本閱讀的奇幻之旅/湯瑪士.瑞杰可/翻譯:張秀瑱
本次講座特別以工作坊方式辦理,讓讀者從創作中與藝術家互動,由藝術家提供短詩為創作的元素,湯瑪士‧瑞杰可說:「我喜愛為童書繪製插畫,因為能給小朋友介紹這個美麗而神祕的世界,並幫他們發掘潛力。我希望插圖能成為文字與孩子之間的橋梁,並且能幫他們更瞭解故事。」
湯瑪士.瑞杰可於講座中與讀者分享其最新創作豐富的的插畫,色彩活潑鮮豔又筆觸細膩的畫風,不僅重新詮釋經典童話,更賦予插畫生動的當代魅力。透過將遠自歐洲的童趣藝術、異國文化的交融盡收眼底;加上特別為保留臺灣傳統精神之樸實自然的插畫,融入原住民泰雅文化,圖文並茂,激盪出跨越國際自然之美;啟發民眾進入繪本閱讀世界的奇幻之旅。